GAME LOG

ネタバレを含むゲームの話もするし雑談もよくするブログ

Party Hard DLC 日本語訳

こんにちは!Am-sinです!
今回はParty HardのDLCカットシーンの日本語訳を載せようと思います。(結構期間が空いてしまいましたが)

f:id:Am-sin00:20190226170926j:plain
Party Hard: High Crimes DLC公式Steamストアページより引用

※この記事には、Party Hard - Dark CastleとParty Hard: High Crimes DLCのネタバレが含まれています。ご注意ください。また、ゲームの特性上、やや暴力的な表現を含みますのでご注意ください。

Party Hard - Dark Castle

Night is dark, dark is quiet, but full moon came and here they are.
Old castle, this dwelling for those ancient creatures is cursed.
Under the moon light they awoke, celebration is coming though dreadful things would happen next.
Is anyone willing to cease their existence?
I don't think so.
I'm the fear, I'm the shadow, I'm the blade. Their time is running out.

夜は暗く、闇は静かだが、満月が来て彼らはここにいる。
古い城、古代生物のためのこの住処は呪われている。
月の光の下で、彼らは目を覚ました、祝典の日を迎えるが、次に恐ろしいことが起こるだろう。
誰かが彼らの存在を止めようとするだろうか?
私はそうは思わない。
私は恐怖、私は影、私は刃。彼らの時間は尽きつつある。

Party Hard: High Crimes DLC

It's easier to sleep within the darkness, when your soul is darker than night. 10 years have passed. 10 years, and the demons inside me are still strong.
There are moments when the beast is especially dangerous. Should you disturb his peace, and he'll show his true hideous face.
The worst thing for a human being is a delusional mind. It has no shame or morale.
You stop caring about others beings, and take over their space.
How many times did I wander this path, and how many times did I try to avoid it.
Should the beast show his claws, he instantly gets fed with lies and promises.
From the tales of this scum it's clear that the city is terminally ill. It needs cleansing.
Candidly legalized and sheltered by the local authorities, the drug has consumed the city.
This time I will be smarter. I will strike this evil into its heart. Let's see who partakes in such obscenity. What happens next the beast will decide.

お前の魂が夜よりも暗いならば、闇の中で眠る方が楽だ。10年が経った。10年経っても、俺の中の魔物はまだ強い。
野獣が特に危険な時がある。お前が彼の平穏を乱せば、彼が本当の恐ろしい顔を見せることになる。
人間にとって最悪なのは妄想力だ。羞恥心やモラルがない。
お前は他人のことを気にしなくなり、相手の空間を占領してしまう。
俺は何度この道を迷い、何度この道を避けようとしただろうか。
野獣が爪を見せれば、即座に嘘と約束で餌付けされる。
このクズどもの話を聞いていると、この街が末期的な病気にかかっていることがよくわかる。浄化が必要なのだ。
率直に言って、地元当局が合法化して匿っている麻薬は、街を蝕んでいる。
今度は俺はもっと賢くなる。俺はこの悪をその心に叩き込んでやる。誰がこのような卑猥な行為に手を染めるか見てみよう。次に何が起こるかは、野獣が決めることだ。

I wasn't surprised that these scumbags have cops on payroll. Dirty pigs. A hydra usually has several heads spitting venom. It made itself a nest in the city.
They think they can break me. My mind is fractured. They think I've given up. Nothing but a shell is left.
I could never call them model policemen. But now it's beyond comprehension. Vultures, feasting in the corpse of what used be a thriving city.
This city is lost. It's spiraling into the abyss. Those who were supposed to protect it are responsible.
They think they broke me. No. Now I know what to do. I'm on the righteous path, and they helped me see it. The city be cleansed when the police chief's blood is dripping from the blade of my knife.
The human in me is broken, there's no doubting that. This world has been sucking humanity out of me for a while now. But the beast is only getting stronger.

この卑劣な連中が警官を雇っていることに驚きはなかった。汚い豚だ。ヒドラは通常、毒を吐く複数の頭を持っている。それが街中に巣を作っている。
奴らは俺を壊せると思っている。俺の心は折れている。俺が諦めたと思っている。殻だけが残っている。
俺は奴らを模範的な警官とは呼べなかった。しかし、今では理解を超えている。ハゲタカが、かつて繁栄していた街の死骸を食べている。
この街は失われた。奈落の底に向かって渦を巻いている。それを守るべき者たちが責任を負う。
奴らは俺を壊したと思っている。いや。俺は今は何をすべきかわかっている。俺は正義の道を歩んでいて、奴らは俺がそれを実感するのに一役買ったのだ。警察署長の血が俺のナイフの刃から滴り落ちる時、街は浄化される。
俺の中の人間は壊れている、それは疑いようのない事実だ。この世界は、俺から人間性を吸い取ってきた。しかし、野獣は強くなる一方だ。

A fine example of greed and betrayal. The police chief, selling his loyalty to the highest bidder.
He's taking me into the belly of the beast. To the center of evil that consumed this city. People become very submissive once there's a blade scraping against their neck.
I'll keep him by my side. He'll take me to his lackey. He should witness the fall of his rotten empire. I want to see the pain and despair in his eyes as everything crumbles down.

貪欲と裏切りの好例だ。警察署長、最高額の入札者に忠誠心を売る。
彼は俺を野獣の腹の中に連れて行く。この街を蝕む悪の中心へと。 人は首に刃を擦り付けるだけで非常に従順になる。
俺は彼を傍に置いておく。俺を彼の下僕のところへ連れて行ってもらう。彼は自分の腐った帝国の崩壊を目の当たりにするべきだ。俺は全てが崩れ去る時の彼の目に映る痛みと絶望を見たい。

I made a misstep. The rage blinded my judgement, and I couldn't see the lies in the cop's voice. My rage has failed me. This is my fault.
Is this where it ends? A new order that favors demons and escalates them to power. Built on broken lives.
I can't leave this world just yet. There are things to do. Justice requires sacrifice. The Hearts of my kidnappers can't beat longer than my own.

俺はミスを犯した。怒りで判断力が鈍り、警官の声に含まれる嘘を見抜けなかった。怒りが俺を裏切った。これは俺のせいだ。
これで終わりなのか?悪魔を優遇し、権力にエスカレートさせる新秩序。壊れた命の上に成り立っている。
俺はまだこの世界を去ることはできない。やるべきことがある。正義には犠牲がつきものだ。俺の誘拐犯の心臓は、俺の心臓より長く脈打つことはできない。

This doesn't feel right. I don't feel satisfied. One of the corrupted heads of this city is dead. But who's to say the poison didn't get deeper?
There will always be someone who think they own you. Their followers will corrupt and poison everything that lives. Poison their humanity.
I can't do this any longer. It's time to break the cycle.

これは正しいとは思えない。満足感が得られない。この街の堕落したトップの一人が死んだ。しかし、毒が深まらなかったと誰が言い切れるだろうか?
いつの時代も、お前に借りがあると思う誰かがいるものだ。奴らの支持者は、生きるものすべてを腐敗させ、毒する。奴らの人間性を毒する。
もうこれ以上は無理だ。この連鎖を断ち切る時が来たのだ。